Valeria Salvo è una docente agrigentina (di Comitini) che insegna ed è rimasta in Lombardia. Ha pubblicato quattro libri e le sono stati conferiti diversi riconoscimenti poetici da Nord a Sud d’Italia.

“Spini santi” nasce dall’assordante rumore delle sirene delle ambulanze che squarciano il silenzio. Il dolore è spina per chi lo prova, spina di “santità” perché tramite esso si finirà per rivalutare il non valutato e sicuramente a vivere una vita più ponderata.

SPINI SANTI

Munnizza arrovesciava lu mari

e aria nivura di pici assurbivamu.

Girava u munnu, sbattennu e trimuliannu,

spini santi di dulura si stavanu arrizzulannu.

Spini santi di dulura

pi cu li patisci e l’ha patutu,

di genti ca persi spiranza e culura

e pi chiddi ca hannu spirutu.

Ddi letta di spitala ascuntaru ddi poveri lamenti

di cu “sulu” vitti a morti cu l’occhi

vuntatu u linzolu e funirali nenti.

N’mezzu i strati carri di guerra a rallentaturi

e parenti dintra i casi a prigari lu Signuri.

A prigari lu Signuri pi ddi tabbuta abbrusciati,

pi dd’abbrazzi ca un si dettiru e mancu cchiù vasati.

U duluri è di tutti,

u duluri è di cu persi puru u pani

u duluri è di carusi

ca ‘un vittiru cchiù u suli.

Spini santi, spini amari

pi cu un si potti cchiù amari

pi cu forti sta addivintannu e un vidi l’ura di turnari.

Dda binidizioni senza fini sutta un cielu lacrimusu

e ddi cruni di Rusariu ricitati tra un dammusu.

Spini santi pi i duttura

ca dannu a vita senza addimura.

Spini santi pi cu è già malatu

e teni a mani a cu havi allatu.

Vacanti li strati e silinziusi li casi

cantu d’aceddi e sciuri sciuruti,

di mmernu all’estati ama passari

e di sta stasciunata n’ama scurdari.

Ma scurdari un si po’ st’annata di mal’abbèntu

ca libirtà, saluti e travagliu ni sta livannu.

Scoli chiusi e studiari ammuttatu,

u valuri di tanti cosi si sta riscoprennu.

Cu passa li notti a carriari mangiari,

cu dormi, cu sta campannu

e un miraculu avissi a cuntari.

U duluri è di tutti

ma puru iddu havi na fini.

Semu forti, semu Italiani,

semu cori granni senza cunfini.

Valeria Salvo

9 aprile 2020

TRADUZIONE IN ITALIANO

Spine sante

Immondizia rovesciava il mare

e aria nera di piombo assorbivamo.

Girava il mondo, sbattendo e tremando

spine sante di dolore stavano cadendo.

Spine sante di dolori

per chi li patisce e li ha patiti,

di gente che ha perso speranza e colori

e per quelli che sono spariti.

Quei letti di ospedale ascoltarono quei poveri lamenti

di chi “solo” vide la morte con gli occhi,

voltato il lenzuolo e funerale niente.

In mezzo alle strade carri di guerra a rallentatore

e parenti dentro le case a pregare il Signore.

A pregare il Signore per quelle bare bruciate,

per quegli abbracci che non si diedero e nemmeno i baci.

Il dolore è di tutti,

il dolore è di chi ha perso pure il pane

il dolore è dei bambini

che non videro più il sole.

Spine sante, spine amare

per chi non si può più amare

per chi forte sta diventando e non vede l’ora di tornare.

Quella benedizione senza fine sotto un cielo lacrimoso

e quelle coroncine di Rosario recitate dentro una casina.

Spine sante per i dottori

che danno la vita senza indugiare.

Spine sante per chi è già ammalato

e tiene la mano a chi ha accanto.

Vuote le strade e silenziose le case

canti d’uccelli e fiori fioriti,

dall’inverno all’estate dobbiamo passare

e di questa stagione dobbiamo scordarci.

Ma scordare non si può quest’anno di sventura

che libertà, salute e lavoro ci sta levando.

Scuole chiuse e studiare forzato,

il valore di tante cose si sta riscoprendo.

Chi passa la notte a trasportare cibo,

chi dorme, chi sta sopravvivendo

e un miracolo dovrebbe raccontare.

Il dolore è di tutti

ma pure lui ha una fine.

Siamo forti, siamo Italiani,

siamo cuori grandi, senza confine.